Negozio / Odissea
Thomas Edward Lawrence

Odissea

“Non credetemi pari ai Mai Morti, eredi dell’infinito cielo: la mia natura è infima, mortale, prostrata al soffrire. Delle mie miserie potrei erigere leggenda”

Quando lavora alla traduzione dell’Odissea, T.E. Lawrence è da dieci anni “Lawrence d’Arabia”, un mito. Arruolatosi nella Royal Air Force sotto falso nome, opera nell’attuale Pakistan, in una missione sepolta da segreti. A Bruce Rogers, leggendario tipografo americano che riesce a stanarlo e commissionargli il lavoro, risponde: “Non sono in grado di tradurre come gradirebbe Omero… Il libro sarà pubblicato senza il nome del traduttore”. Siamo nel gennaio del 1928; un anno dopo, lo scrittore guerriero sarà rispedito in Inghilterra: pare ci sia lui dietro la rivolta che ha rovesciato Amanullah Khan, potente emiro afghano alleato con i sovietici. Nei momenti di pausa dalle azioni militari, sprofonda nell’Odissea, “il primo romanzo europeo”, scrive. L’Odissea secondo “Lawrence d’Arabia” – di cui proponiamo un’antologia di brani scelti – è pubblica nel 1932, diventando libro di culto. Merito di una traduzione moderna che conserva la patina arcana dell’originale, che si legge come un sortilegio – testimonianza remota del più inquieto avventuriero del secolo.
In questa edizione “speciale”, nuovi brani tradotti e nuovi materiali per penetrare, a novant’anni dalla morte, nell’enigmatico T.E.

Illustrazione in copertina di Angelo Borgese

20€

Per approfondire