Idee
Grandi firme
L'Editoriale
Opinioni
Arti
Arte
Cinema
Poesia
Teatro
Letterature
Inediti
Pubblicazioni
Repechage
Stili di vita
Costume
Società
Sacro
Dialoghi
Chi siamo
Eventi
Panottico
PAN
Negozio
Abbonamenti
Sei un libraio?
Rilke e il suo doppio
twitter
facebook
instagram
rss feed
Rivista avventuriera di cultura & idee
Traduzione
172
“My wornout heart”. David Gascoyne traduce Giacomo Leopardi
Poesia
Plastica
“La poesia sarà divina il giorno in cui le parole diverranno plastiche”
Malcolm de Chazal
“È questo il modo in cui finisce il mondo”. Apoteosi degli “uomini vuoti” di T.S. Eliot
Poesia
a cura di Maura Baldini
“Abbiate pietà degli atti da accattone del poeta”. Sull’Hölderlin di Pierre Jean Jouve
Poesia
“Non fare il folle, mio cuore”. Ezra Pound tra Rimbaud e l’antico Egitto
Politica culturale
“Non crediamo nella buona fede del vincitore”. René Char
Poesia
“Nulla può pareggiare questa gioia”. Le poesie cinesi di Amy Lowell
Poesia
“Il tuo cuore non abbia fretta di sproloquiare davanti a Dio”. Brandelli di Qoelet
L'Editoriale
“Fiuta odore di sangue, come un segugio”. Eschilo secondo Ted Hughes
Poesia
“Violento e romantico”. Tre poesie di Dylan Thomas in una nuova traduzione
Poesia
Gabriele Tinti
“Lo splendore dell’oscurità”. Sulla poesia di Birgitta Trotzig (da pubblicare come si deve)
Poesia
“Ho conosciuto fiumi antichi quanto il mondo”. Langston Hughes, il poeta amato da Borges
Poesia
“Ho cercato l’unità tra scrittura e vita”. Sulla poesia di Mario Socrate
Poesia
Carica altro
Pangea torna al Teatro Basilica di Roma con un ciclo di incontri imperdibili
Un Raggio di Oscurità - Storie fra Oriente e Occidente